top of page

Linguagem

  • 27 de ago. de 2017
  • 4 min de leitura

Em 14 de Agosto de 2017, tivemos o assunto Linguagem introduzido por nossa professora de Semântica e Pragmática, Ana Lucia Machado, a qual dispensa qualquer apresentação.

Nesta Aula, Ana Lúcia começa por posicionar-nos no conceito da Linguagem, e como ala é a grande intermediadora na comunicação das pessoas.

Pela Linguagem nos relacionamos, e de acordo com nossa linguagem, demonstramos o tipo de relação que estabelecemos com outras pessoas.

A Linguagem envolve sistemas elaborados tais como a língua, gestos, símbolos etc. Ajuda a propagar, a mudar, a transformar o conhecimento. A Linguagem é extremamente abstrata, metafórica e simbólica.

Citamos, eu e Ana Lúcia, A Chegada, como uma dica muito interessante de filme para a turma, ao qual aborda o assunto da Linguagem em amplo aspecto.

Por meio da Linguagem, criamos mundos, história e estórias, criamos símbolos e damos conceitos a sinais.

E por falar em filmes, quais as linguagens presentes em um filme?

O som, com todos os efeitos sonoros, a trilha sonora musical, a imagem ricamente trabalhada por meio de jogos de luz, sombras e cores, a língua falada, seja ela qual for, a legenda, que nos ajuda a entender idiomas estrangeiros, a língua escrita, expressões corporais e fisionômicas dos atores, a dança, portanto, temos mais de um tipo de linguagem envolvidas em um filme.

Falando sobre a língua escrita, temos também todo um complexo sistema comunicativo envolvido, que tem como elementos as fontes, maiores ou menores, nos indicado título e subtítulo, o uso do negrito para realçar determinados signos, o jogo visual do livro ou da publicação, incluindo sua capa bem como todos os seus elementos visuais.

Voltando para a linguagem em si, um exemplo interessantíssimo demonstrado foi o conceito do arco-íris que nós, falantes da língua portuguesa, temos. Por intermédio de nossa língua, enxergamos 7 cores no arco-íris, ao passo que falantes da língua inglesa enxergavam apenas 6. Segundo Ana Lúcia, os falantes da língua inglesa não possuíam a definição visual (imagem acústica) para uma das nuances da cor Roxa, Violet ou Indigo, de acordo com sua língua atual. Desta forma, até a pouco tempo, a língua inglesa não possuía a concepção destas nuances cromáticas entre as cores de seu arco-íris. Existem também línguas que encaram o arco-íris com apenas duas cores, ou seja, as quentes e as frias. Desta forma, pode-se concluir que encaramos a realidade tal como a língua que temos e praticamos.

Portanto lembrem-se, a Linguagem não é só um conjunto de sistemas organizados de comunicação, é a grande mediadora, ou intermediadora, entre os seres humanos e, entre os seres humanos e a realidade física objetiva.

Falando sobre Língua, fomos introduzidos ao conceito de língua natural. Entende-se que trata-se daquela língua que passou a ser construída e praticada em uma determinada comunidade ou grupo social. As línguas naturais são, como exemplos, o Português, o Inglês, o Francês, o Tupi, o Japonês etc. Temos, atualmente, de 6 a 9 mil línguas naturais no mundo, só pra lembrar. No Brasil, temos como língua oficial o Português, e estima-se termos, nos dias de hoje, mais de 200 línguas indígenas ativas em nosso país. Possuímos a "Libras" ou a Linguagem Brasileira de Sinais, porém, a língua oficial mesmo para quem a prática, é o Português. As línguas de sinais, ao redor do mundo, são baseadas nas línguas oficiais daqueles países, portanto temos "idiomas" diferentes também nas línguas de sinais. Uma plataforma comum, ou universal, de comunicação, é a utilizada pelos deficientes visuais, o Braile.

Um indivíduo não cria ou modifica uma língua, faz-se mister um grupo de indivíduos para promover, de forma diacrônica, diatópica e/ou diastrática, tais mudanças.

Como exemplo dessas transformações, pode-se usar o caso do sintagma "Pipa" que outrora sempre foi um substantivo "exclusivamente" feminino e, agora está sendo praticado como substantivo masculino, ex: Vamos "soltar" "o" pipa?

Estamos em constante transformação da língua, haja vista o exemplo da palavra "Mar", que outrora era feminina e agora é masculina - "O" Mar.

A Língua faz parte de uma linguagem, e é um sistema estruturado e organizado de comunicação.

Não se pode falar em linguagem sem a definição de signo. Signo é sinónimo de simbologia. Foi empregada pelos linguistas tendo como definição das bases do conceito de significado/significante, desta forma relaciona-se o signo linguístico com a língua, por este ser carregado de simbologia. Ferdinand de Saussure, considerado o pai da linguística moderna, definiu estes conceitos em seu Curso de Linguística Geral, publicado em 1916. A linguística passou a patamar de ciência, graças a Saussure, e a forma que o mesmo passou a estudar a língua e sua abordagem para o assunto. Pela definição de Saussure, o signo é a unidade mínima da língua, porém, para a língua portuguesa, o fonema é a sua unidade mínima, sendo este, carregado de significados.

Na nossa língua temos 7 vogais orais (a, ê, é, i, ó, ô, u), aquelas que o som sai pela boa, e 5 vogais nasais (ãn, en, in, on, un ou um) que soam mais ou menos assim.

Outra unidade mínima da língua é o morfema. O morfema é o que ajuda a formar as palavras. Os morfemas carregam significados e a composição de seus elementos geram as palavras.


Texto Bertold Brecht - Se os tubarões fossem homens



Fotos dos quadros da aula:



Comentários


Doar com PayPal

Visto em

    Gostou da leitura? Doe agora e me ajude a proporcionar notícias e análises aos meus leitores  

© 2017 por "Aulas e Muito Mais". Orgulhosamente criado com Wix.com

bottom of page